Technique de ventilation
Dans notre boutique KälteTechnikShop, vous trouverez une gamme complète de systèmes de ventilation à haut rendement, de régulateurs de vitesse, de matériel d'isolation, de matériel de montage, de tuyaux et de raccords, de silencieux, de filtres, de capots et de manchons, de vis et d'écrous, ainsi que des produits pour la régulation de l'air et la ventilation des habitations. Les composants de ventilation hautement efficaces offrent un climat intérieur sans courant d'air à un prix très attractif. Grâce à la grande diversité des types, il est possible de trouver une solution adaptée à presque tous les domaines d'application dans la technique du bâtiment et de l'industrie. Les installations de ventilation de haute qualité de la marque VENTS se distinguent par la qualité élevée de leurs composants, leur fiabilité et leur longue durée de vie. Toutes les installations de ventilation sont fabriquées en Europe et sont certifiées par des certificats internationaux. Les installations de ventilation de qualité sont le résultat d'une riche expérience et d'une innovation et amélioration continues. La marque VENTS pour les installations de ventilation est connue sur le marché depuis 1999. Cette entreprise internationale accorde une grande importance à la recherche, au développement et à la production de solutions de ventilation hautement efficaces. Les installations de ventilation VENTS convainquent par leur technologie innovante et fiable à un prix attractif et conviennent parfaitement aux professionnels et aux clients finaux. Les appareils silencieux de la marque VENTS répondent aux attentes en matière d'innovation, de sécurité, d'efficacité énergétique, de confort d'utilisation et de longévité et garantissent ainsi un confort optimal au bureau et à la maison. Des solutions de ventilation fiables fonctionnent efficacement, même à diverses températures ambiantes. L'assortiment comprend environ 15.000 installations de ventilation de première classe et des composants individuels, entre autres : TwinFresh, TwinFresh Solar, TwinFresh Comfo et SOLO, des ventilateurs axiaux, des ventilateurs tubulaires et des régulateurs de vitesse. Nous nous occupons personnellement de vos commandes et nous nous efforçons de rendre votre expérience d'achat aussi agréable que possible. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou des préoccupations.
Nos recommandations de Kaeltepartner
Livraison à partir de
Système de ventilation KWL (ventilation contrôlée des pièces d'habitation) DuoVent Solar SA-60 Pro, avec gaine d'air carrée 164x164 et accumulateur électrique, débit max. 58 m3/h
66-DuoVentSA-60Pro
Lüftungsanlage (dezentrales Lüftungsgerät) KWL (kontrollierte Wohnraumlüftung) DuoVent Solar SA-60 Pro, mit quadratischem Luftkanal 164x164, max. Förderleistung 58 m3/h mit StromspeicherDie DuoVent Solar Einzelraumlüftungsanlagen sind die dezentralen Lüftungsanlagen mit Wärmerückgewinnung, welche durch Solarstrom angetrieben werden. Die Solarenergie wird von einem Solarmodul generiert so, dass keine zusätzliche Stromversorgung erforderlich ist.Die DuoVent Solar Serie Lüftungsanlagen bieten eine einfache, effektive und energiesparende Lüftung von einzelnen Räumlichkeiten in Wohnbereichen, Häusern, Sozial -und Gewerbegebäuden.Technische Daten:Geschwindigkeit: 1;2Spannung: 12 VLeistung: 2,8/4,8 WStromaufnahme: 0.018/0.028 AMax. Förderleistung: 35/58 m3/hDrehzahl: 1150/2100 min-1Schalldruckpegel, 1 m entfernt: 34/41 dB(A)Schalldruckpegel, 3 m entfernt: 24/29 dB(A)Dämmung des Außen-Schalldruckpegels: 19 dB(A)Max. Förderlufttemperatur: von -20 bis zu + 50 °CEffizienz der Energierückgewinnung: = 88 %Luftkanalgröße: 164 x 164 mmSchutzart IP 24Lieferumfang:
Quadratischer Luftkanal 164x164 mm, 255-475 mm lang.
Außenhaube aus polymerbeschichtetem Aluminium, weiß.
Keramik-Wärmespeicher.
Dekoratives Frontgitter aus ABS Kunststoff, weiß.
Zwei Filter mit der gesamten Filterklasse G3.
Reversierender Axialventilator mit EC Motor.
Integriertes Steuerungssystem.
Solarmodul.
KVS Steuerung.
Konstruktive Maßnahmen:
Effiziente Einzelraumlüftung
High-tech Keramik-Wärmespeicher mit der Effizienz der Energierückgewinnung bis zu 90%
Reversierender Ventilator mit EC Motor und niedrigem Energiebedarf von 2.8 bis zu 4.8 W und Kleinspannung 12 V
Integriertes Steuerungssystem
Leiser Betrieb (19-41 dBA)
Einfache Montage und Wartung
Filter mit der Gesamtklasse G3 sorgen für Luftreinigung
Für Dauerbetrieb ausgelegt
Keine Kondensatablagerungen
Die DuoVent Solar Einzelraumlüftungsanlagen sind die dezentralen Lüftungsanlagen mit Wärmerückgewinnung, welche durch Solarstrom angetrieben werden. Die Solarenergie wird von einem Solarmodul generiert so, dass keine zusätzliche Stromversorgung erforderlich ist.
DuoVent Solar SA-60mit einem quadratischen 164x164 mm Luftkanal
DuoVent Solar SA -60 Promit einem quadratischen 164x164 mm Luftkanal und einem Stromspeicher
DuoVent Aufbau
Die Lüftungsanlage besteht aus einem regelbaren Teleskoprohr, einer Ventilatoreneinheit und einer Außenhaube.
Zwei Filter und ein Keramik-Wärmespeicher sind im Innenteil des Teleskoprohres installiert.
Lüftungsgitter
Dank einem modernen Design fügt sich das Lüftungsgitter in jedes Raumdesign wunderbar ein. Alle DuoVent und DuoVent Pro Lüftungsanlagen sind mit Jalousieklappen ausgestattet (außer Modellen DuoVent S-60 und DuoVent SA-60).
Ventilator läuft nicht (Jalousieklappen sind ZU)
Ventilator läuft (Jalousieklappen sind AUF)
Die Modelle DuoVent S1, SA1 und SA sowie DuoVent Pro RA1-50, SA1-35, RA1-35 und RA1-25 sind mit einer Dekor-Frontplatte ausgestattet, welche mit einer Isolierungsschicht für extra Schalldämmung von innen ausgekleidet ist.
Keramik-Wärmespeicher
Der hocheffizienter Keramik-Wärmespeicher sichert die Rückgewinnung der Wärmeenergie aus der Abluft zur Erwärmung der Zuluft, mit der Effizienz der Wärmerückgewinnung bis zu 90%. Der einzigartige regenerative Wärmespeicher hat eine zellulare Struktur mit einer größeren Oberfläche und einem hohen Wirkungsgrad. Der Wärmespeicher zeichnet sich durch seine hervorragenden Eigenschaften für die Wärmeübertragung und die gute Wärmespeicherkapazität aus.
Der Keramik-Wärmespeicher hat eine besondere antibakterielle Behandlung zur Verhinderung der Bakterienvermehrung. Die antibakteriellen Eigenschaften der Beschichtung sind für 10 Jahre ausgelegt. Der Keramik-Wärmespeicher ist innen mit einem wärmedämmenden Material ausgekleidet, das auch als ein Dichtstoff dient.
Quadratischer Luftkanal
Die quadratischen Luftkanäle der Modelle DuoVent sind aus polymerbeschichtetem Metall gefertigt und sind mit einem isolierenden Stoff ausgekleidet. Die runden Lüftungsrohre sind aus PVC-Kunststoff gefertigt. Die Teleskoplänge ist je nach der Wandstärke einstellbar, was die Montage schnell und einfach macht.
Luftfilter
Die Zu- und Abluftströme werden durch zwei eingebauten Luftfilter mit der gesamten Filterklasse G3 gereinigt. Die Filter reinigen die Zuluft vor Staub und Insekten und verhindern eine Verschmutzung der Lüftungsanlage. Die Filter haben eine antibakterielle Beschichtung. Die Filterreinigung erfolgt mit einem Staubsauger oder mit Wasserspülung, dabei wird die antibakterielle Lösung nicht entfernt.
Reversierender EC Ventilator
Ein reversierender Axialventilator mit EC Motor dient zur Be- und Entlüftung. Dank der EC Technologie zeichnet sich der Ventilator mit niedrigem Energiebedarf aus. Die Motoren werden mit der Kleinspannung von 12 V versorgt.
Der Motor ist mit einem integriertem Überhitzungsschutz und Kugellagern für eine lange Lebensdauer bestückt.
Montageplatte
Die Modelle DuoVent Pro enthalten eine Montageplatte, welche die Wartung der Ventilatoren, Filter und des Wärmespeichers erleichtert. Die Ventilatoreinheit wird an die Montageplatte mit Magneten und besonderen Schnittstellen fixiert.
Der Innenteil der Lüftungsanlage ist nach Abnehmen der Ventilatoreinheit erreichbar, dabei sind keine Spezialwerkzeuge erforderlich. Die Schnittstellen auf der Montageplatte lassen mehrere Lüftungsanlagen in ein Lüftungssystem integrieren und ihren Synchronbetrieb ermöglichen. Das Modell DuoVent Pro RA1-25 hat keine Schnittstelle und diese Anlagen können nicht in ein Lüftungsnetz integriert werden.
Außenhaube
Dank des Sonderaufbaus der Außenhaube werden der Abluftstrom und das Kondensat, welches sich im Inneren der Außenhaube bildet, aus der Gebäudewand abgeführt. Außerdem, verhindert die Außenhaube direktes Eindringen von Wasser und Fremdkörper in die Lüftungsanlage. Der Innenteil der Außenhaube ist mit einer Isolierungsschicht ausgekleidet zur Schalldämmung und Verhinderung von Kondensatbildung in der Außenhaube.
Die EH Außenhaube ist aus polymerbeschichtetem Aluminium gefertigt.
Die Außenhaube EH-2 ist aus polymerbeschichtetem Edelstahl gefertigt. Dank der Labyrinthstruktur der Außenhaube wechselt der Luftstrom seine Richtung mehrmals und damit wird die Lüftungsanlage gegen Windeindringung in die Luftleitung geschützt.
Netzkabel
Die DuoVent Pro Lüftungsanlagen sind mit einem Netzkabel ausgestattet. Die Lüftungsanlage ist betriebsfertig und bedarf keiner extra elektrischen Anschlüsse.
Stecken Sie einfach den Stecker in die Steckdose und genießen Sie die frische Luft. Wenn die Kabel in Ihrem Fall Unterputz montiert werden müssen sowie mehrere Lüftungsanlagen zu einem Netz zu integrieren sind, können Sie das Kabel mit dem Stecker entfernen.
Betriebslogik der DuoVent Lüftungsanlagen
Die Lüftungsanlage kann im reversiblen Betrieb mit Energierückgewinnung oder nur im Zu- oder Abluftbetrieb ohne Energierückgewinnung funktionieren.
ZYKLUS I. Die warme Abluft wird dem Raum über den Keramik-Wärmespeicher entzogen. Die Abluft erwärmt und befeuchtet den Wärmespeicher. Dabei übergibt diese bis zu 90% der Wärmeenergie. Nach einiger Zeit wird der Wärmespeicher erwärmt und die Lüftungsanlage wechselt in den Zuluftbetrieb.
ZYKLUS II. Die frische kalte Außenluft strömt über den Wärmespeicher und entnimmt die gespeicherte Wärme und Feuchte aus dem Wärmespeicher, bis die Raumtemperatur erreicht wird. Wenn der Wärmespeicher abgekühlt wird, wechselt die Lüftungsanlage wieder in den Abluftbetrieb. Der Zyklus startet neu. Die Umschaltung in den Zu- und Abluftbetrieb findet alle 70 Sekunden statt.
DuoVent Solar Steuerung und Betriebsarten
Die Anlagensteuerung ermöglicht vier Betriebsarten:
Lüftungsbetrieb (Ab- oder Zuluft) bei der 1. Geschwindigkeit.
Lüftungsbetrieb (Ab- oder Zuluft) bei der 2.Geschwindigkeit.
Reversbetrieb (Energierückgewinnung) bei der 1. Geschwindigkeit.
Reversbetrieb (Energierückgewinnung) bei der 2. Geschwindigkeit.
Die DuoVent Solar SA-60 Lüftungsanlagen werden über die KVS Steuereinheit gesteuert und über das Solarmodul mit Strom versorgt. Der Lieferumfang der DuoVent Solar SA-60 Pro Lüftungsanlagen enthält einen Stromspeicher. Tagsüber wird die Lüftungsanlage über das Solarmodul versorgt somit wird der Stromspeicher geladen. Nachtsüber wird die Lüftungsanlage über den Stromspeicher versorgt.
Für ein Lüftungssystem auf Basis der DuoVent Lüftungsanlagen installieren Sie eine Lüftungsanlage in jedem Raum.
Installieren Sie zwei oder mehr Lüftungsanlage in größeren Räumlichkeiten. Die DuoVent Lüftungsanlagen können individuell verwendet werden oder können in ein Lüftungssystem integriert werden.
Falls jede Lüftungsanlage separat betrieben wird, kann die Betriebsart jeder einzelnen Lüftungsanlage individuell eingestellt werden. Die DuoVent Pro Modelle sind komplett betriebsfähig und die Modelle DuoVent Standard bedürfen noch des Anschlusses der Steuer- und Netzgeräts.
Bei dem Anschluss der Lüftungsanlagen stellen Sie einige Lüftungsanlage in den Zuluftbetrieb und andere Lüftungsanlage in den Abluftbetrieb ein. Zur kontrollierten Wohnraumlüftung empfehlen wir die Lüftungsanlagen paarweise zu installieren.
Im Reversbetrieb mit Wärme- und Feuchtigkeitsrückgewinnung wechseln die DuoVent Lüftungsanlagen ihre Betriebsart von Zuluft in den Abluft und umgekehrt jede 70 Sekunden. Dabei in Winter wird die Wärme und Feuchte der Abluft an den Wärmespeicher übergeben und im Sommer wird die Kühle übergeben.
Die Luft strömt zwischen Räumen durch Türöffnungen und den Flur und dadurch entsteht die Luftzirkulation im Haus.
Dank des Lüftungssystems mit Energierückgewinnung auf Basis der DuoVent Lüftungsanlage werden die Betriebskosten für Heizung und Klimatisierung wesentlich reduziert.
Zur Erschaffung einer hocheffizienten Belüftung in Ihrem Haus empfehlen wir Ihnen auch den intelligenten IFan Axiallüfter in der Küche oder im Bad zu installieren. Dann wird die Abluft automatisch nach der Betätigung des Feuchtigkeits- oder Bewegungssensors entzogen.
DuoVent Solar Einbaubeispiel
Montage in eine Standard-Wandstärke mit dem Einsatz der EH Außenhaube
Montage in eine dünne Wandstärke mit dem Einsatz der EH-2 Außenhaube
Livraison à partir de
Silencieux SR 200/600, tôle d'acier galvanisée, dimensions de la tubulure 200 mm, diamètre du tuyau de ventilation 200 mm, longueur 600 mm
66-SR200/600
Silencieux SR 200/600, tôle d'acier galvanisée, dimensions de la tubulure 200 mm, diamètre du tube de ventilation 200 mm, longueur 600 mm.
ApplicationDiffusion des bruits qui se produisent pendant le fonctionnement des appareils de ventilation et qui se propagent dans les conduites d'air des systèmes de ventilation.À monter dans les tubes ronds de ventilation. Assure une réduction importante du niveau de bruit dans la conduite d'air (voir le tableau de réduction du bruit). Pour créer un système de ventilation insonorisé, il est recommandé d'utiliser les silencieux avec des ventilateurs insonorisés.
ConstructionL'enveloppe du silencieux SR est en acier galvanisé et remplie à l'intérieur d'un tissu insonorisant. La couche de protection sur le tissu insonorisant empêche l'extraction des fibres internes. Le boîtier du silencieux SRF est composé d'un tube extérieur etintérieur en alliage d'aluminium. Le tube intérieur est rempli à l'intérieur d'un tissu insonorisant. La surface intérieure est perforéeet pourvue d'une couche de protection qui empêche l'extraction des fibres internes. Le silencieux peut être cintré avec un rayon minimum jusqu'àdeux fois son diamètre. Pour chaque taille standard, il existe plusieurs variantes de longueurs d'atténuateur. Les silencieux SR et SRF sont équipés de brides de raccordement étanches au caoutchouc pour un raccordement étanche aux tuyaux de ventilation.
MontageLes silencieux peuvent être installés dans n'importe quelle position. Un meilleur effet d'insonorisation peut être obtenu en reliant les silencieux en série. Pour éviter que le silencieux flexible ne s'affaisse, il doit être fixé non seulement aux extrémités, mais aussi au centre.
Livraison à partir de
Système de ventilation KWL (ventilation contrôlée des pièces d'habitation) DuoVent Pro RA1-35 avec télécommande, débit max. 30 m3/h
66-DuoVentRA1-35
Lüftungsanlage (dezentrales Lüftungsgerät) KWL (kontrollierte Wohnraumlüftung) DuoVent Pro RA1-35 mit Fernbedienung, max. Förderleistung 30 m3/h
Die Einzelraumlüftungsanlagen mit Energierückgewinnung zeichnen sich durch eine einfache Montage sowie Wartung dank seiner Montageplatte aus.Die DuoVent Pro Modelle verfügen über eine aktualisierte Steuerung mit erweiterten Funktionsmöglichkeiten, eine Fernbedienung und die Betriebsschalter auf dem Anlagengehäuse.
Technische Daten:Geschwindigkeit: 1;3Versorgungsspannung: 100-230 V, 1 Phase, 50/60HzLeistung: 3,93/5,1 WStromaufnahme: 0.023/0,032 AMax. Förderleistung: 10/30 m3/hDrehzahl: 745/1670 min-1Schalldruckpegel, 1 m entfernt: 27/38 dB(A)Schalldruckpegel, 3 m entfernt: 18/28 dB(A)Dämmung des Außen-Schalldruckpegels: 17 dB(A)Mit FernsteuerungMax. Förderlufttemperatur: von -20 bis zu + 50 °CEffizienz der Energierückgewinnung: = 90 %Luftkanalgröße: Ø125 mmSchutzart IP 24
Betriebslogik der DuoVent LüftungsanlagenDie Lüftungsanlage kann im reversiblen Betrieb mit Energierückgewinnung oder nur im Zu- oder Abluftbetrieb ohne Energierückgewinnung funktionieren.ZYKLUS I. Die warme Abluft wird dem Raum über den Keramik-Wärmespeicher entzogen. Die Abluft erwärmt und befeuchtet den Wärmespeicher. Dabei übergibt diese bis zu 90% der Wärmeenergie. Nach einiger Zeit wird der Wärmespeicher erwärmt und die Lüftungsanlage wechselt in den Zuluftbetrieb.ZYKLUS II. Die frische kalte Außenluft strömt über den Wärmespeicher und entnimmt die gespeicherte Wärme und Feuchte aus dem Wärmespeicher, bis die Raumtemperatur erreicht wird. Wenn der Wärmespeicher abgekühlt wird, wechselt die Lüftungsanlage wieder in den Abluftbetrieb. Der Zyklus startet neu. Die Umschaltung in den Zu- und Abluftbetrieb findet alle 70 Sekunden statt.
Livraison à partir de
Système d'aération (ventilation décentralisée) KWL (aération contrôlée de l'espace habitable) TwinFresh RA-50 avec tuyau rond Ø150 mm et clapets d'arrêt, avec commande, débit maxi 50 m3/h
66-TwinFreshRA-50
Système d'aération (ventilation décentralisée) KWL (aération contrôlée de l'espace habitable) TwinFresh RA-50 avec tuyau rond Ø150 mm et clapets d'arrêt, avec commande, débit maxi 50 m3/h
%
Livraison à partir de
Système de ventilation KWL TwinFresh RB-50 avec commande, max. Débit de livraison 50 m3 / h
66-TFComfoRB-50
Lüftungsanlage (kontrollierte Wohnraumlüftung) TwinFresh RB-50:
Geschwindigkeit
1
2
3
Spannung, V / 50-60 Hz
1~ 100-230
Leistungsaufnahme, W
4,5
5
7
Stromaufnahme, A
24
26
39
Förderleistung, m3 /h (CFM)
21(12)
32(19)
50(29)
Schalldruckpegel @ 1 m, dBA* (Sones)
22(0,4)
29(0,7)
32(1,0)
Schalldruckpegel @ 3 m, dBA* (Sones)
13(0,2)
20(0,4)
23(0,5)
Dämmung des Außen-Schalldruckpegels, dBA**
40
Max. Fördermitteltemperatur,?? (? F)
von -20 (-4) bis +50 (122)
Wirkungsgrad der Wärmerückgewinnung, %***
88
83
75
Schutzart
IP24
Effiziente, zuverlässige und energiesparende Lüftungsanlagen TwinFresh Comfo rund um die Uhr:
Frische Luftzufuhr
Abfuhr der Abluft aus dem Raum
Luftreinigung von Staub und Insekten
Verhinderung der hohen Luftfeuchtigkeit und Schimmelbildung
Schutz gegen Strassenlärm
Wärmerückgewinnung und Feuchtigkeitsausgleich im Raum
Reduzierung der Heizungs- und Klimatisierungskosten
Geringer Energiebedarf
BETRIEBSLOGIK DER TWINFRESH LÜFTUNGSANLAGEN
Die Regeneration der Energie erfolgt durch den reversierenden Betrieb des Ventilators, der aus zwei Zyklen besteht:
ZYKLUS I. Die warme und verbrauchte Abluft wird dem Raum entzogen, läuft über den Keramik-Wärmetauscher. Dabei übergibt diese bis zu 88 % der Wärmeenergie. In 70 Sekunden wird der Wärmetauscher erwärmt und die Lüftungsanlage wechselt automatisch in den Zuluftbetrieb.
ZYKLUS II. Die frische Außenluft strömt über den Keramik-Wärmetauscher und entnimmt aus diesem die gespeicherte Wärme, bis die Raumtemperatur erreicht wird. In 70 Sekunden wird der Wärmetauscher abgekühlt und die Lüftungsanlage wechselt wieder in den Abluftbetrieb. Der Zyklus startet erneut.
Die Umschaltung in den Zu- und Abluftbetrieb findet alle 70 Sekunden statt.
STEUERUNG UND BETRIEBSARTEN DER TWINFRESH COMFO
Für Gebrauchskomfort und einfache Bedienung sind TwinFresh Comfo-Lüftungsanlagen mit einer Fernbedienung ausgestattet.
Wenn mehrere Lüftungsanlagen zu einem einzigen Netz der Lüftungsanlagen verbunden werden, empfängt das Signal von der Fernbedienung nur die erste Lüftungsanlage.
Die manuell betätigten Betriebsschalter für Basisbetriebsarten auf dem Gehäuse der Modelle TwinFresh Comfo machen die Betriebssteuerung der Anlagen noch mehr komfortabel und praktisch.
EIN BEISPIEL DES LÜFTUNGSSYSTEMS AUF BASIS VON TWINFRESH
Für ein Lüftungssystem auf Basis von TwinFresh montieren Sie eine Lüftungsanlage in jedem Raum.
Montieren Sie zwei oder mehr Lüftungsanlage in größeren Räumlichkeiten.
Zur kontrollierten Wohnraumlüftung empfehlen wir die Lüftungsanlagen paarweise zu montieren.
Stellen Sie einige Lüftungsanlage in den Zuluftbetrieb und andere Lüftungsanlage in den Abluftbetrieb ein.
Die TwinFresh Lüftungsanlagen können individuell verwendet werden.
Falls jede Lüftungsanlage separat betrieben wird, kann die Betriebsart jeder einzelnen Lüftungsanlage individuell eingestellt werden.
Die Luft strömt zwischen Räumen durch Türöffnungen und den Flur und dadurch entsteht die Luftzirkulation im Haus.
Dank des Lüftungssystems mit Energierückgewinnung auf Basis der TwinFreshLüftungsanlage werden die Betriebskosten für Heizung und Klimatisierung wesentlich reduziert.
Zur Erschaffung einer hocheffizienten Belüftung in Ihrem Haus empfehlen wir Ihnen auch den intelligenten VENTS iFan Ventilatoren in der Küche oder im Bad zu montieren. Dann wird die Abluft automatisch nach der Betätigung des Feuchtigkeits- oder Bewegungssensors entzogen.
Ein Beispiel des Lüftungssystems auf Basis von TwinFresh Comfo RB-50
TWINFRESH AUFBAU
Ventilatoreinheit
Die Lüftungsanlagen TwinFresh Comfo sind mit automatischen Verschlussklappen ausgestattet.
Der Ventilator läuft nicht (Verschlussklappen sind GESPERRT)
Der Ventilator läuft (Verschlussklappen sind GEÖFFNET)
Die Modelle TwinFresh Comfo RB1-50 sind mit einer dekorativen Abdeckung ausgestattet, welche mit einer Isolierungsschicht für extra Schalldämmung von innen ausgekleidet ist.
Elektrische Anschlussplatte
Die Modelle TwinFresh Comfo enthalten eine elektrische Anschlussplatte, welche die Wartung der Ventilatoren, Filter und des Wärmetauschers erleichtert.
Die Ventilatoreinheit wird an der elektrische Anschlussplatte mit Magneten und besonderen Stecker fixiert.
Der Innenteil der Lüftungsanlage ist nach Abnehmen der Ventilatoreinheit erreichbar, dabei sind keine Spezialwerkzeuge erforderlich.
Teleskoprohr
Die runden Lüftungsrohre sind aus PVC-Kunststoff gefertigt.
Die Teleskoplänge ist je nach der Wandstärke einstellbar, was die Montage schnell und einfach macht.
Keramik-Wärmetauscher
Der hocheffizienter Keramik-Wärmetauscher sichert die Rückgewinnung der Wärmeenergie aus der Abluft zur Erwärmung der Zuluft, mit der Effizienz der Wärmerückgewinnung bis zu 88 %.
Der einzigartige regenerative Wärmetauscher hat eine zellulare Struktur mit einer größeren Oberfläche und einem hohen Wirkungsgrad.
Der Wärmetauscher zeichnet sich durch seine hervorragenden Eigenschaften für die Wärmeübertragung und die gute Wärmetauscherkapazität aus.
Der Keramik-Wärmetauscher hat eine besondere antibakterielle Behandlung zur Verhinderung der Bakterienvermehrung.
Die antibakteriellen Eigenschaften der Beschichtung sind für 10 Jahre ausgelegt.
Der Keramik-Wärmetauscher ist innen mit einem wärmeisolierten Material ausgekleidet.
Reversierender DC Ventilator
Ein reversierender Axialventilator mit DC Motor und mit der Spannung von 12 V dient zur Be- und Entlüftung.
Dank der DC Technologie zeichnet sich der Ventilator mit niedrigem Energiebedarf aus.
Der Motor des Ventilators ist mit einem integriertem Überhitzungsschutz und Kugellagern für eine lange Lebensdauer bestückt.
Außenhaube
Dank des Sonderaufbaus der Außenhaube werden der Abluftstrom und das Kondensat, welches sich im Inneren der Außenhaube bildet, aus der Gebäudewand abgeführt.
Außerdem, verhindert die Außenhaube direktes Eindringen von Wasser und Fremdkörper in die Lüftungsanlage.
Das Innenteil der Außenhaube ist mit einer Isolierungsschicht ausgekleidet zur Schalldämmung und Verhinderung von Kondensatbildung in der Außenhaube.
Die EH 150 Außenhaube ist aus polymerbeschichtetem Aluminium gefertigt.
Die Außenhaube EH-2 150 ist aus polymerbeschichtetem Edelstahl gefertigt.
Dank der Labyrinthstruktur der Außenhaube wechselt der Luftstrom seine Richtung mehrmals und damit wird die Lüf-tungsanlage gegen Windeindringung in die Luftleitung geschützt.
Luftfilter
Die Zu- und Abluftströme werden durch zwei eingebauten Luftfilter mit der gesamten Filterklasse G3 gereinigt.
Die Filter reinigen die Zuluft vor Staub und Insekten und verhindern eine Verschmutzung der Lüftungsanlage.
Die Filter haben eine antibakterielle Beschichtung.
Die Filterreinigung erfolgt mit einem Staubsauger oder mit Wasserspülung, dabei wird die antibakterielle Lösung nicht entfernt.
F8 Filter (optional).
MONTAGEBEISPIEL
Montage in eine Standard-Wandstärke mit dem Einsatz der EH Außenhaube
Montage in eine dünne Wandstärke mit dem Einsatz der EH-2 Außenhaube
Eckmontage mit dem Einsatz von dem Montagesatz NP 60x204-0021
Livraison à partir de
Kaiflex KK 1000x5000 mm 5m² auto-adhésif 10mm w. Armaflex Aeroflex
64-1015
Kaiflex rouleau 10000x1000mm 10m² auto-adhésif 10mm Application: Ce matériau est la solution optimale pour les systèmes de réfrigération et de climatisation ainsi que les conduites de chauffage et d'eau. D'autres domaines d'application peuvent également être trouvés pour les conduits d'air ou pour l'isolation de véhicules, pour les campeurs, les caravanes, etc. Données techniques: Kaiflex est une mousse noire très flexible à base de caoutchouc synthétique. Le matériau à cellules fermées est utilisé dans les zones où la condensation doit être évitée en toute sécurité. Les exigences de qualité élevées sont satisfaites notamment par la structure cellulaire très fine du caoutchouc. Cela se traduit par une résistance élevée à la diffusion de la vapeur d'eau et une très faible conductivité thermique. Cette combinaison de valeurs représente un niveau élevé de sécurité pour les utilisateurs et les propriétaires de bâtiments en ce qui concerne la prévention de la condensation et l'efficacité énergétique. · Isolation légère, flexible et à cellules fermées. Matériau plastique: base en caoutchouc, propriété: auto-adhésif ignifuge Contenu: 5,00 m 2
Livraison à partir de
Vanne papillon automatique KG 150, tôle d'acier galvanisée, dimensions de la douille 150 mm
66-KG150
Clapet anti-retour automatique KG 150, tôle d'acier galvanisée, emboîtement de 150 mmDomaine d'applicationLe clapet anti-retour automatique est conçu pour l'arrêt automatique du flux d'air par son propre poids dans les conduites de ventilation pendant l'arrêt du clapet. Le volet est équipé de plaques gravitationnelles légères en plastique, situées dans des axes de rotation intégrés dans le cadre extérieur. Les clapets sont ouverts par le flux d'air et fermés sous poids mort lorsque l'alimentation d'air est interrompue. montage Le clapet est conçu pour l'installation horizontale et le raccordement aux tuyaux de ventilation. Les plaques de commande doivent être fermées par leur propre poids et l'assemblage doit être effectué selon le sens de circulation de l'air dans le système de ventilation.
Livraison à partir de
Système d'aération (ventilation décentralisée) KWL (aération contrôlée de l'espace habitable) TwinFresh Comfo RA1 -50 avec télécommande, débit max. 54 m3/h (avec bouchon)
66-TFComfoRA1-50
Système de ventilation (ventilation décentralisée) KWL (ventilation contrôlée de l'espace habitable) TwinFresh Comfo RA1 -50 avec télécommande, max. Puissance de transport 54 m3/hLes systèmes de ventilation individuels avec récupération d'énergie se caractérisent par une installation et un entretien simples grâce à leur plaque de montage. les modèles TwinFresh Comfo sont équipés d'un système de commande moderne avec des fonctionnalités étendues, d'une télécommande et des interrupteurs de commande sur le boîtier de l'installation. caractéristiques techniques: Consommation de courant: 0,039 AMax Puissance de sortie: 54 m3/hRpm: 1450 min-1Niveau de pression acoustique, à 1 m: 32 dB (A)Niveau de pression sonore, à 3 m: 23 dB (A)D’ mming of the external sound pressure level: 18 dB (A)Max. Température de l'air de transport: de -20 à + 50 °Rendement de récupération d'énergie: = 90 %Type d'accumulateur de chaleur Taille de la conduite d'air en céramique: Ø150 mmClasse de protection IP 24TwinSystème d'aération à double flux Logique de fonctionnementL&vide; ft; -20 à + 50 °Rendement énergétique: = 90 %Type d'accumulateur de chaleur Taille de la conduite d'air en céramique L'air chaud évacué est extrait de la pièce par l'accumulateur de chaleur en céramique. L'air vicié réchauffe et humidifie l'accumulateur de chaleur. Ce faisant, il transfère jusqu' à 90 % de l'énergie thermique au bâtiment. Après un certain temps, l'accumulateur de chaleur se réchauffe et le système de ventilation passe en mode air soufflé. L'air frais et froid extérieur circule à travers l'accumulateur de chaleur et enlève la chaleur et l'humidité emmagasinées de l'accumulateur de chaleur jusqu' à ce que la température ambiante soit atteinte. Lorsque l'accumulateur de chaleur est refroidi, le système de ventilation retourne au fonctionnement de l'air vicié. Le cycle redémarre Le système de commande intégré permet de régler la vitesse de rotation et les modes de fonctionnement des systèmes de ventilation. Les systèmes de ventilation TwinFresh de série standard offrent une solution de ventilation simple, efficace et économe en énergie pour les pièces individuelles dans les zones résidentielles, commerciales et sociales ainsi que dans les bâtiments résidentiels, commerciaux et publics. L'accumulateur de chaleur se caractérise par ses excellentes propriétés de transfert thermique et sa bonne capacité de stockage de chaleur. l'accumulateur de chaleur en céramique a un traitement antibactérien spécial pour empêcher la prolifération bactérienne. les propriétés antibactériennes du revêtement sont particulièrement importantes pour la prévention de la prolifération bactérienne. l'accumulateur de chaleur a une très bonne capacité de stockage de chaleur. la capacité de transfert de chaleur de l'accumulateur de chaleur est également importante pour prévenir la prolifération bactérienne. les propriétés antibactériennes du revêtement sont particulièrement importantes pour les propriétés suivantes Les conduits d'aération ronds sont en PVC plastique et la longueur du tube télescopique est réglable en fonction de l'épaisseur de paroi, ce qui rend l'installation rapide et facile. Les filtres à air sont pré-nettoyés avec deux filtres à air incorporés de toute la classe G3. les filtres pré-nettoient l'air soufflé et l'air extrait au moyen de deux filtres à air incorporés de toute la classe G3. les filtres pré-nettoient l'air soufflé et le filtre à air de la classe G3 est pré-nettoyé avec un filtre. Grâce à la structure en labyrinthe du capot extérieur, le flux d'air change plusieurs fois de direction et le système de ventilation est ainsi protégé contre la pénétration du vent dans le conduit d'air. L'air chaud évacué est extrait de la pièce par l'accumulateur de chaleur en céramique. L'air vicié réchauffe et humidifie l'accumulateur de chaleur. Ce faisant, il transfère jusqu' à 90 % de l'énergie thermique au bâtiment. Après un certain temps, l'accumulateur de chaleur se réchauffe et le système de ventilation passe en mode de fonctionnement air soufflé, CYCLUS II. L'air frais et froid de l'extérieur circule sur l'accumulateur de chaleur et extrait la chaleur et l'humidité emmagasinées de l'accumulateur de chaleur. Lorsque l'accumulateur de chaleur est refroidi, le système de ventilation retourne au fonctionnement de l'air vicié. Le cycle redémarre TWINFRESH STANDARD CONTROL AND OPERATING MODES La commande du système permet quatre modes de fonctionnement: fonctionnement de la ventilation (distribution ou soufflage d'air) à 1 Vitesse. fonctionnement ventilation (air soufflé ou air vicié) à la 2ème vitesse. marche arrière (récupération d'énergie) à la 1ère vitesse. Fonctionnement en marche arrière (récupération d'énergie) avec les 2 Les systèmes de ventilation sont commandés par une unité de commande (type KVR ou KVS) ou par une unité de commande et d'alimentation (type KVR-T 12 (220/12) ou par un KVS-T 12 (220/12) ou par un KVS-T 12 (220/12). Une unité de commande KVR ou KVS et plusieurs unités de transformation sont utilisées pour l'intégration de plusieurs systèmes de ventilation dans un réseau. Un exemple du système LÜ FTUNGSYSTEME DE TWINFRESH Fü FTUNGSYSTEMS SUR LA BASE DE TWINFRESH Fü Fü F& vacuuml;. En hiver, la chaleur et l'humidité de l'air vicié sont transférées au réservoir de stockage de chaleur et en été, le refroidisseur est transféré. L'air circule entre les pièces par les ouvertures et le couloir, créant ainsi une circulation d'air dans la maison. EXEMPLE DE MONTAGE STANDARD TWINFRESH installé dans une épaisseur de paroi standard avec l'utilisation d'un support de montage externe dans une épaisseur de paroi mince avec l'utilisation d'un support de montage externe.
Livraison à partir de
Système d'aération (ventilation décentralisée) KWL (aération contrôlée de l'espace habitable) TwinFresh Comfo RA1-35 avec télécommande, débit max. 30 m3/h (avec bouchon)
66-TFComfoRA1-35
Système de ventilation (ventilation décentralisée) KWL (ventilation contrôlée de l'espace habitable) TwinFresh Comfo RA1-35 avec télécommande, max. Capacité de transport 30 m3/h Installation et maintenance aisées grâce à sa plaque de montage, les modèles TwinFresh Comfo sont équipés d'un système de commande modernisé avec des fonctionnalités étendues, d'une télécommande et des interrupteurs de commande sur le boîtier. Puissance de sortie: 10/30 m3/hRpm: 745/1670 min-1Niveau de pression acoustique, à 1 m: 27/38 dB (A)Niveau de pression sonore, à 3 m: 18/28 dB (A)Dä mming du niveau de pression sonore extérieur: 17 dB (A)Avec télécommandeNiveau de pression acoustique max. 17 dB (A)Avec télécommandeNiveau de pression sonore: 17 dB (A)Avec télécommande Température de l'air de transport: de -20 à + 50°C Rendement de la récupération d'énergie: 90 % pour les gaines d'air et 125°C Classe de protection IP 24 Logique de fonctionnement des systèmes de ventilation TwinFresh Le système de ventilation peut être activé et désactivé dans le panneau de commande du système de ventilation TwinFresh. L'air chaud évacué est extrait de la pièce par l'accumulateur de chaleur en céramique. L'air vicié réchauffe et humidifie l'accumulateur de chaleur. Ce faisant, il transfère jusqu' à 90 % de l'énergie thermique au bâtiment. Après un certain temps, l'accumulateur de chaleur se réchauffe et le système de ventilation passe en mode air soufflé. L'air frais et froid extérieur circule à travers l'accumulateur de chaleur et enlève la chaleur et l'humidité emmagasinées de l'accumulateur de chaleur jusqu' à ce que la température ambiante soit atteinte. Lorsque l'accumulateur de chaleur est refroidi, le système de ventilation retourne au fonctionnement de l'air vicié. Le cycle redémarre Le système de commande intégré permet de régler la vitesse de rotation et les modes de fonctionnement des systèmes de ventilation. Les systèmes de ventilation TwinFresh de série standard offrent une solution de ventilation simple, efficace et économe en énergie pour les pièces individuelles dans les zones résidentielles, commerciales et sociales ainsi que dans les bâtiments résidentiels, commerciaux et publics. L'accumulateur de chaleur se caractérise par ses excellentes propriétés de transfert thermique et sa bonne capacité de stockage de chaleur. l'accumulateur de chaleur en céramique a un traitement antibactérien spécial pour empêcher la prolifération bactérienne. les propriétés antibactériennes du revêtement sont particulièrement importantes pour la prévention de la prolifération bactérienne. l'accumulateur de chaleur a une très bonne capacité de stockage de chaleur. la capacité de transfert de chaleur de l'accumulateur de chaleur est également importante pour prévenir la prolifération bactérienne. les propriétés antibactériennes du revêtement sont particulièrement importantes pour les propriétés suivantes Les conduits d'aération ronds sont en PVC plastique et la longueur du tube télescopique est réglable en fonction de l'épaisseur de paroi, ce qui rend l'installation rapide et facile. Les filtres à air sont pré-nettoyés avec deux filtres à air incorporés de toute la classe G3. les filtres pré-nettoient l'air soufflé et l'air extrait au moyen de deux filtres à air incorporés de toute la classe G3. les filtres pré-nettoient l'air soufflé et le filtre à air de la classe G3 est pré-nettoyé avec un filtre. Grâce à la structure en labyrinthe du capot extérieur, le flux d'air change plusieurs fois de direction et le système de ventilation est ainsi protégé contre la pénétration du vent dans le conduit d'air. L'air chaud évacué est extrait de la pièce par l'accumulateur de chaleur en céramique. L'air vicié réchauffe et humidifie l'accumulateur de chaleur. Ce faisant, il transfère jusqu' à 90 % de l'énergie thermique au bâtiment. Après un certain temps, l'accumulateur de chaleur se réchauffe et le système de ventilation passe en mode de fonctionnement air soufflé, CYCLUS II. L'air frais et froid de l'extérieur circule sur l'accumulateur de chaleur et extrait la chaleur et l'humidité emmagasinées de l'accumulateur de chaleur. Lorsque l'accumulateur de chaleur est refroidi, le système de ventilation retourne au fonctionnement de l'air vicié. Le cycle redémarre TWINFRESH STANDARD CONTROL AND OPERATING MODES La commande du système permet quatre modes de fonctionnement: fonctionnement de la ventilation (distribution ou soufflage d'air) à 1 Vitesse. fonctionnement ventilation (air soufflé ou air vicié) à la 2ème vitesse. marche arrière (récupération d'énergie) à la 1ère vitesse. Fonctionnement en marche arrière (récupération d'énergie) avec les 2 Les systèmes de ventilation sont commandés par une unité de commande (type KVR ou KVS) ou par une unité de commande et d'alimentation (type KVR-T 12 (220/12) ou par un KVS-T 12 (220/12) ou par un KVS-T 12 (220/12). Une unité de commande KVR ou KVS et plusieurs unités de transformation sont utilisées pour l'intégration de plusieurs systèmes de ventilation dans un réseau. Un exemple du système LÜ FTUNGSYSTEME DE TWINFRESH Fü FTUNGSYSTEMS SUR LA BASE DE TWINFRESH Fü Fü F& vacuuml;. En hiver, la chaleur et l'humidité de l'air vicié sont transférées au réservoir de stockage de chaleur et en été, le refroidisseur est transféré. L'air circule entre les pièces par les ouvertures et le couloir, créant ainsi une circulation d'air dans la maison. EXEMPLE DE MONTAGE STANDARD TWINFRESH installé dans une épaisseur de paroi standard avec l'utilisation d'un support de montage externe dans une épaisseur de paroi mince avec l'utilisation d'un support de montage externe.
Livraison à partir de
Système de ventilation KWL (ventilation contrôlée des pièces d'habitation) DuoVent Standard RA-50 avec tube rond de Ø150 mm et clapets de fermeture, avec commande, débit max. 50 m3/h
66-DuoVentRA-50
Lüftungsanlage (kontrollierte Wohnraumlüftung) DuoVent RA-50 mit Wandschalter und Ringkerntrafo:Technische Daten:
Geschwindigkeit
1;2
Spannung
230
V
Leistung
3.5 / 4.6
W
Stromaufnahme
0.02 / 0.025
A
Frequenz
50
Hz
Max. Förderleistung
25 / 5014,725 / 29,456,95 / 13,90,00695 / 0,0139417,5 / 835
m³/hCFMl/sm³/sl/m
Drehzahl
570 / 1100
min-1
Schalldruck 1 m
24 / 34
dB(A)
Schalldruck 3 m
14 / 24
dB(A)
Dämmung des Außen-Schalldruckpegels
18*
dB(A)
Fernsteuerung
Ja
Max. Fördermitteltemperatur
von -20 bis zu + 50
°C
Effizienz der Wärmerückgewinnung
90
biz zu %
Luftkanalgröße
Ø150
mm
Schutzart
IP 24
KlasseIn größeren Räumen (über 25m²) kann die DuoVent R-50 als Ergänzung zum DuoVent RA-50 genutzt werden. Teil dieses Lüfters ist ein Steuerschalter, an dem auch das Erweiterungsgerät R-50 angeschlossen werden kann, so können beide Anlagen gleichzeitig bedient werden.Die DuoVent Standard Serie Lüftungsanlagen bieten eine einfache, effektive und energiesparende Lüftung von einzelnen Räumlichkeiten in Wohnbereichen, Häusern, Sozial -und Gewerbegebäuden.
Konstruktive Maßnahmen:
Effiziente Einzelraumlüftung
High-tech Keramik-Wärmespeicher mit der Effizienz der Energierückgewinnung bis zu 90%
Reversierender Ventilator mit EC Motor und niedrigem Energiebedarf von 2.8 bis zu 4.8 W und Kleinspannung 12 V
Integriertes Steuerungssystem
Leiser Betrieb (14-41 dBA)
Einfache Montage und Wartung
Filter mit der Gesamtklasse G3 sorgen für Luftreinigung
Für Dauerbetrieb ausgelegt
Keine Kondensatablagerungen
Die DuoVent Standard Serie umfasst drei Modelle:
DuoVent R-50 mit Verschlussklappen und einem Rundrohr für Ausbau und Renovierung
DuoVent S1-50 mit automatischen Jalousieklappen und DuoVent R-60 ohne automatische Jalousieklappen, aber mit einem quadratischen Luftkanal für Neubau.
Das integrierte Steuerungssystem ermöglicht die Drehzahlregelung und die Einstellung der Betriebsarten für die Lüftungsanlagen. Die Steuerung erfolgt über eine Steuereinheit, welche sich für die Steuerung mehrerer Lüftungsanlagen eignet und somit wird ein zentral gesteuertes Lüftungssystem erstellt.
DuoVent R-50mit einem Ø150 mm Rundrohr und Jalousieklappen
DuoVent S1-50mit einem quadratischen 164x164 mm Luftkanal und Jalousieklappen
DuoVent S-60mit einem quadratischen 164x164 mm Luftkanal
DuoVent Aufbau
Die Lüftungsanlage besteht aus einem regelbaren Teleskoprohr, einer Ventilatoreneinheit und einer Außenhaube.
Zwei Filter und ein Keramik-Wärmespeicher sind im Innenteil des Teleskoprohres installiert.
Lüftungsgitter
Dank einem modernen Design fügt sich das Lüftungsgitter in jedes Raumdesign wunderbar ein. Alle DuoVent und DuoVent Comfo Lüftungsanlagen sind mit Jalousieklappen ausgestattet (außer Modellen DuoVent S-60 und DuoVent SA-60).
Ventilator läuft nicht (Jalousieklappen sind ZU)
Ventilator läuft (Jalousieklappen sind AUF)
Die Modelle DuoVent S1, SA1 und SA sowie DuoVent Pro RA1-50, SA1-35, RA1-35 und RA1-25 sind mit einer Dekor-Frontplatte ausgestattet, welche mit einer Isolierungsschicht für extra Schalldämmung von innen ausgekleidet ist.
Keramik-Wärmespeicher
Der hocheffizienter Keramik-Wärmespeicher sichert die Rückgewinnung der Wärmeenergie aus der Abluft zur Erwärmung der Zuluft, mit der Effizienz der Wärmerückgewinnung bis zu 90%. Der einzigartige regenerative Wärmespeicher hat eine zellulare Struktur mit einer größeren Oberfläche und einem hohen Wirkungsgrad. Der Wärmespeicher zeichnet sich durch seine hervorragenden Eigenschaften für die Wärmeübertragung und die gute Wärmespeicherkapazität aus.
Der Keramik-Wärmespeicher hat eine besondere antibakterielle Behandlung zur Verhinderung der Bakterienvermehrung. Die antibakteriellen Eigenschaften der Beschichtung sind für 10 Jahre ausgelegt. Der Keramik-Wärmespeicher ist innen mit einem wärmedämmenden Material ausgekleidet, das auch als ein Dichtstoff dient.
Quadratischer Luftkanal
Die quadratischen Luftkanäle der Modelle DuoVent sind aus polymerbeschichtetem Metall gefertigt und sind mit einem isolierenden Stoff ausgekleidet. Die runden Lüftungsrohre sind aus PVC-Kunststoff gefertigt. Die Teleskoplänge ist je nach der Wandstärke einstellbar, was die Montage schnell und einfach macht.
Luftfilter
Die Zu- und Abluftströme werden durch zwei eingebauten Luftfilter mit der gesamten Filterklasse G3 gereinigt. Die Filter reinigen die Zuluft vor Staub und Insekten und verhindern eine Verschmutzung der Lüftungsanlage. Die Filter haben eine antibakterielle Beschichtung. Die Filterreinigung erfolgt mit einem Staubsauger oder mit Wasserspülung, dabei wird die antibakterielle Lösung nicht entfernt.
Reversierender EC Ventilator
Ein reversierender Axialventilator mit EC Motor dient zur Be- und Entlüftung. Dank der EC Technologie zeichnet sich der Ventilator mit niedrigem Energiebedarf aus. Die Motoren werden mit der Kleinspannung von 12 V versorgt.
Der Motor ist mit einem integriertem Überhitzungsschutz und Kugellagern für eine lange Lebensdauer bestückt.
Montageplatte
Die Modelle DuoVent Pro enthalten eine Montageplatte, welche die Wartung der Ventilatoren, Filter und des Wärmespeichers erleichtert. Die Ventilatoreinheit wird an die Montageplatte mit Magneten und besonderen Schnittstellen fixiert.
Der Innenteil der Lüftungsanlage ist nach Abnehmen der Ventilatoreinheit erreichbar, dabei sind keine Spezialwerkzeuge erforderlich. Die Schnittstellen auf der Montageplatte lassen mehrere Lüftungsanlagen in ein Lüftungssystem integrieren und ihren Synchronbetrieb ermöglichen. Das Modell DuoVent Pro RA1-25 hat keine Schnittstelle und diese Anlagen können nicht in ein Lüftungsnetz integriert werden.
Außenhaube
Dank des Sonderaufbaus der Außenhaube werden der Abluftstrom und das Kondensat, welches sich im Inneren der Außenhaube bildet, aus der Gebäudewand abgeführt. Außerdem, verhindert die Außenhaube direktes Eindringen von Wasser und Fremdkörper in die Lüftungsanlage. Der Innenteil der Außenhaube ist mit einer Isolierungsschicht ausgekleidet zur Schalldämmung und Verhinderung von Kondensatbildung in der Außenhaube.
Die EH Außenhaube ist aus polymerbeschichtetem Aluminium gefertigt.
Die Außenhaube EH-2 ist aus polymerbeschichtetem Edelstahl gefertigt. Dank der Labyrinthstruktur der Außenhaube wechselt der Luftstrom seine Richtung mehrmals und damit wird die Lüftungsanlage gegen Windeindringung in die Luftleitung geschützt.
Netzkabel
Die DuoVent Pro Lüftungsanlagen sind mit einem Netzkabel ausgestattet. Die Lüftungsanlage ist betriebsfertig und bedarf keiner extra elektrischen Anschlüsse.
Stecken Sie einfach den Stecker in die Steckdose und genießen Sie die frische Luft. Wenn die Kabel in Ihrem Fall Unterputz montiert werden müssen sowie mehrere Lüftungsanlagen zu einem Netz zu integrieren sind, können Sie das Kabel mit dem Stecker entfernen.
Betriebslogik der DuoVent Lüftungsanlagen
Die Lüftungsanlage kann im reversiblen Betrieb mit Energierückgewinnung oder nur im Zu- oder Abluftbetrieb ohne Energierückgewinnung funktionieren.
ZYKLUS I. Die warme Abluft wird dem Raum über den Keramik-Wärmespeicher entzogen. Die Abluft erwärmt und befeuchtet den Wärmespeicher. Dabei übergibt diese bis zu 90% der Wärmeenergie. Nach einiger Zeit wird der Wärmespeicher erwärmt und die Lüftungsanlage wechselt in den Zuluftbetrieb.
ZYKLUS II. Die frische kalte Außenluft strömt über den Wärmespeicher und entnimmt die gespeicherte Wärme und Feuchte aus dem Wärmespeicher, bis die Raumtemperatur erreicht wird. Wenn der Wärmespeicher abgekühlt wird, wechselt die Lüftungsanlage wieder in den Abluftbetrieb. Der Zyklus startet neu. Die Umschaltung in den Zu- und Abluftbetrieb findet alle 70 Sekunden statt.
DuoVent Standard Steuerung und Betriebsarten
Die Anlagensteuerung ermöglicht vier Betriebsarten:
Lüftungsbetrieb (Ab- oder Zuluft) bei der 1. Geschwindigkeit.
Lüftungsbetrieb (Ab- oder Zuluft) bei der 2.Geschwindigkeit.
Reversbetrieb (Energierückgewinnung) bei der 1. Geschwindigkeit.
Reversbetrieb (Energierückgewinnung) bei der 2. Geschwindigkeit.
Die Lüftungsanlagen werden über eine Steuereinheit (Typ KVR oder KVS) oder über ein Steuer- und Netzgerät (Typ KVR-T 12 (220/12) oder KVS-T 12 (220/12) gesteuert.
Die 12 W Steuer- und Netzgeräte KVR-T 12 (220/12) und KVS-T 12 (220/12) sind im Lieferumfang der Lüftungsanlagen DuoVent RA-50, DuoVent SA1-50 und DuoVent SA-60 enthalten und bestehen aus einer Steuerung (Typ KVR oder KVS) und einer Trafoeinheit (Typ TRF 220/12-12).
Der 12 W TRF 220/12-12 Trafo leistet Stromversorgung für maximal 4 Lüftungsanlagen.
Der 40 W TRF 220/12-12 Trafo leistet Stromversorgung für maximal 11 Lüftungsanlagen.
Drei DuoVent R Lüftungsanlagen können an eine Lüftungsanlage mit einem Steuer- und Netzgerät, z.B. DuoVent RA, angeschlossen werden. Dabei sind keine Werkzeuge erforderlich.Eine KVR oder KVS Steuereinheit und mehrere Trafoeinheiten werden verwendet für die Integrierung mehrerer Lüftungsanlagen in ein Netz.Für ein Lüftungssystem auf Basis der DuoVent Lüftungsanlagen installieren Sie eine Lüftungsanlage in jedem Raum.Installieren Sie zwei oder mehr Lüftungsanlage in größeren Räumlichkeiten. Die DuoVent Lüftungsanlagen können individuell verwendet werden oder können in ein Lüftungssystem integriert werden.
Falls jede Lüftungsanlage separat betrieben wird, kann die Betriebsart jeder einzelnen Lüftungsanlage individuell eingestellt werden. Die DuoVent Pro Modelle sind komplett betriebsfähig und die Modelle DuoVent Standard bedürfen noch des Anschlusses der Steuer- und Netzgeräts.
Bei dem Anschluss der Lüftungsanlagen stellen Sie einige Lüftungsanlage in den Zuluftbetrieb und andere Lüftungsanlage in den Abluftbetrieb ein. Zur kontrollierten Wohnraumlüftung empfehlen wir die Lüftungsanlagen paarweise zu installieren.
Im Reversbetrieb mit Wärme- und Feuchtigkeitsrückgewinnung wechseln die DuoVent Lüftungsanlagen ihre Betriebsart von Zuluft in den Abluft und umgekehrt jede 70 Sekunden. Dabei in Winter wird die Wärme und Feuchte der Abluft an den Wärmespeicher übergeben und im Sommer wird die Kühle übergeben.
Die Luft strömt zwischen Räumen durch Türöffnungen und den Flur und dadurch entsteht die Luftzirkulation im Haus.
Dank des Lüftungssystems mit Energierückgewinnung auf Basis der DuoVent Lüftungsanlage werden die Betriebskosten für Heizung und Klimatisierung wesentlich reduziert.
Zur Erschaffung einer hocheffizienten Belüftung in Ihrem Haus empfehlen wir Ihnen auch den intelligenten IFan Axiallüfter in der Küche oder im Bad zu installieren. Dann wird die Abluft automatisch nach der Betätigung des Feuchtigkeits- oder Bewegungssensors entzogen.
DuoVent Standard Einbaubeispiel
Montage in eine Standard-Wandstärke mit dem Einsatz der EH Außenhaube
Montage in eine dünne Wandstärke mit dem Einsatz der EH-2 Außenhaube
Eckmontage mit dem Einsatz von dem Montagesatz NP 60x204-0021 (Modell DuoVent RA-50-5)
Livraison à partir de
Vanne papillon automatique KG 200, tôle d'acier galvanisée, dimensions de buse 200 mm
66-KG200
Vanne papillon auto-alignée KG 200, tôle d'acier galvanisée, dimensions de buse 200 mmZone d'application La vanne papillon auto-alignée est conçue pour l'arrêt automatique du flux d'air par son propre poids dans les conduites de ventilation pendant l'arrêt du clapet. Le volet est équipé de plaques gravitationnelles légères en plastique, situées dans des axes de rotation intégrés dans le cadre extérieur. Les clapets sont ouverts par le flux d'air et fermés sous poids mort lorsque l'alimentation d'air est interrompue. montage Le clapet est conçu pour l'installation horizontale et le raccordement aux tuyaux de ventilation. Les plaques de commande doivent être fermées par leur propre poids et l'assemblage doit être effectué selon le sens de circulation de l'air dans le système de ventilation.
Livraison à partir de
STAG Air Purifier ST-PUR-40M
12-4008438
Purificateur d'air générateur d'ozone WIGAM LOVAIR CLIMA élimine les bactéries diverses, les acariens, les moisissures, le pollen, le pollen, le pollen, les équipements de l'environnement, est utilisé avec succès dans les roses, les locaux publics et les réfrigérateurs, en particulier dans les systèmes de climatisation et les circulateurs ventilés, purificateurs d'air, les systèmes de climatisation et les réfrigérateurs. Srl a été testé Le générateur d'ozone n'est PAS basé sur la technologie UV, la quantité d'ozone produite est de 100 mg/h. L'ozone généré par le générateur d'ozone est de 100 mg/h. L'ozone produit par le générateur d'ozone n'est pas basé sur la technologie UV.
Livraison à partir de
Silencieux SRF 200/600, alliage d'aluminium, emboîtement 200 mm, tuyau d'aération diamètre 200 mm, agneaux 600 mm
66-SRF200/600
SRF 200/600 silencieux, alliage d'aluminium, dimensions du socle 200 mm, diamètre du tuyau de ventilation 200 mm, longueur 600 mmApplication rangeAttenuation du bruit généré pendant le fonctionnement des unités de ventilation et propagé dans les conduits d'air des systèmes de ventilation. Garantit une réduction significative du niveau sonore dans le conduit d'air (voir tableau de réduction du bruit) Pour créer un système de ventilation insonorisé, il est recommandé d'utiliser des silencieux associés à des ventilateurs insonorisés. Le boîtier du silencieux SR est en acier galvanisé et rempli d'un matériau insonorisant de l'intérieur. La couche protectrice en matériau amortisseur empêche l'arrachement des fibres intérieures. Le boîtier du silencieux SRF se compose d'un conduit spiralé extérieur et intérieur en alliage d'aluminium. Le tube intérieur est rempli de l'intérieur d'un matériau insonorisant. La surface intérieure est perforée et pourvue d'une couche protectrice qui empêche l'arrachement des fibres internes. Le silencieux peut être plié avec un rayon minimum de deux fois le diamètre. Pour chaque dimension standard, il existe plusieurs variantes de la longueur du silencieux Les silencieux SR et SRF sont équipés de brides de raccordement étanches en caoutchouc pour un raccordement étanche aux tuyaux de ventilation. Un meilleur effet d'absorption acoustique peut être obtenu en connectant les silencieux en rangées. Pour éviter que le silencieux flexible ne s'affaisse, il doit être fixé non seulement sur les bords mais aussi au centre du silencieux.
Livraison à partir de
Système d'aération (ventilation décentralisée) KWL (ventilation contrôlée de l'espace habitable) TwinFresh Solar SA-60 Pro, avec conduit d'air carré 164x164 et ballon de stockage, débit maxi. 58 m3/h
66-TFSolarSA-60Pro
Les systèmes de ventilation monobloc TwinFresh Solar sont des systèmes de ventilation décentralisés avec récupération de chaleur, alimentés par l'énergie solaire. Les systèmes de ventilation de la série TwinFresh Solar offrent une ventilation simple, efficace et économe en énergie des pièces individuelles dans les bâtiments résidentiels, commerciaux et sociaux. Caractéristiques techniques: vitesse: 1;2 spécifications: vitesse: 1;2spm. Puissance de sortie: 35/58 m3/hRpm: 1150/2100 min-1Niveau de pression acoustique, à 1 m: 34/41 dB (A)Niveau de pression sonore, à 3 m: 24/29 dB (A)D dB (A)Dä mming of the outer sound pressure level: 19 dB (A)Max. Température de l'air de transport: de -20 à + 50 °Rendement de récupération d'énergie: == 88 %Dimension de la gaine d'air: 164 x 164 mmClasse de protection IP 24Inclus dans la livraison: gaine carrée 164x164 mm, 255-475 mm long Revêtement extérieur en aluminium revêtu de polymère, blanc; Accumulateurs de chaleur en céramique Grille avant décorative en plastique ABS, blanche; Deux filtres avec toute la classe de filtre G3 Ventilateur axial réversible avec moteur EC Système de commande intégré module solaire Les systèmes de ventilation de la série TwinFresh Solar offrent une ventilation simple, efficace et économe en énergie des pièces individuelles dans les zones résidentielles, les bâtiments, les bâtiments sociaux et commerciaux. Grâce à la structure en labyrinthe du capot extérieur, le flux d'air change plusieurs fois de direction et le système de ventilation est ainsi protégé contre la pénétration du vent dans le conduit d'air. L'air vicié réchauffe et humidifie l'accumulateur de chaleur. Ce faisant, il transfère jusqu' à 90 % de l'énergie thermique au bâtiment. Après un certain temps, l'accumulateur de chaleur se réchauffe et le système de ventilation passe en mode de fonctionnement air soufflé, CYCLUS II. L'air frais et froid de l'extérieur circule sur l'accumulateur de chaleur et extrait la chaleur et l'humidité emmagasinées de l'accumulateur de chaleur. Lorsque l'accumulateur de chaleur est refroidi, le système de ventilation retourne au fonctionnement de l'air vicié. Le cycle redémarre TWINFRESH SOLAR CONTROL AND OPERATING MODES La commande du système permet quatre modes de fonctionnement: fonctionnement de la ventilation (distribution ou soufflage d'air) à 1 Vitesse. fonctionnement ventilation (air soufflé ou air vicié) à la 2ème vitesse. marche arrière (récupération d'énergie) à la 1ère vitesse. Fonctionnement en marche arrière (récupération d'énergie) avec les 2 Les systèmes de ventilation TwinFresh Solar SA-60 SA-60 sont commandés par l'unité de commande KVS et alimentés en énergie via le module solaire. La fourniture des systèmes de ventilation TwinFresh Solar SA-60 Pro comprend un dispositif de stockage d'énergie. tags & vacuuml; daylight saving units. En hiver, la chaleur et l'humidité de l'air vicié sont transférées au réservoir de stockage de chaleur et en été, le refroidisseur est transféré. L'air circule entre les pièces par les ouvertures et le couloir, créant ainsi une circulation d'air dans la maison. EXEMPLE D'INSTALLATION SOLAIRE TWINFRESH Montage dans une épaisseur de paroi standard avec l'utilisation d'un capot externe dans une épaisseur de paroi mince avec l'utilisation d'un capot externe dans une épaisseur de paroi mince.
Livraison à partir de
Système d'aération (ventilation décentralisée) KWL (aération contrôlée de l'espace habitable) TwinFresh Comfo RA1-25 avec télécommande, débit maxi. 24 m3/h (avec bouchon)
66-TFComfoRA1-25
Système de ventilation (unité de ventilation décentralisée) KWL (ventilation contrôlée de l'espace habitable) TwinFresh Comfo RA1-25 avec télécommande, max. Les systèmes de ventilation individuels avec récupération d'énergie se caractérisent par une installation et un entretien simples grâce à leur plaque de montage. Les modèles TwinFresh Comfo sont équipés d'un système de commande moderne avec des fonctionnalités étendues, d'une télécommande et de commutateurs de commande sur le boîtier de l'installation. caractéristiques techniques: Puissance de sortie: 7/24 m3/hRPM: 1190/2440 min-1Niveau de pression acoustique, 1 m: 31/43 dB (A)Niveau de pression sonore, 3 m: 22/33 dB (A)D (A)D (A)Dä mming of the external sound pressure level: 16 dB (A)With remote controlMax Température de l'air de transport: de -20 à + 50°C Rendement de récupération d'énergie: = 85 %Taille du conduit d'air: &slash; 100 mm Classe de protection IP 24Logique de fonctionnement des systèmes de ventilation TwinFreshLe système de ventilation peut fonctionner en mode réversible. L'air chaud évacué est extrait de la pièce par l'accumulateur de chaleur en céramique. L'air vicié réchauffe et humidifie l'accumulateur de chaleur. Ce faisant, il transfère jusqu' à 90 % de l'énergie thermique au bâtiment. Après un certain temps, l'accumulateur de chaleur se réchauffe et le système de ventilation passe en mode air soufflé. L'air frais et froid extérieur circule à travers l'accumulateur de chaleur et enlève la chaleur et l'humidité emmagasinées de l'accumulateur de chaleur jusqu' à ce que la température ambiante soit atteinte. Lorsque l'accumulateur de chaleur est refroidi, le système de ventilation retourne au fonctionnement de l'air vicié. Le cycle redémarre Le système de commande intégré permet de régler la vitesse de rotation et les modes de fonctionnement des systèmes de ventilation. Les systèmes de ventilation TwinFresh de série standard offrent une solution de ventilation simple, efficace et économe en énergie pour les pièces individuelles dans les zones résidentielles, commerciales et sociales ainsi que dans les bâtiments résidentiels, commerciaux et publics. L'accumulateur de chaleur se caractérise par ses excellentes propriétés de transfert thermique et sa bonne capacité de stockage de chaleur. l'accumulateur de chaleur en céramique a un traitement antibactérien spécial pour empêcher la prolifération bactérienne. les propriétés antibactériennes du revêtement sont particulièrement importantes pour la prévention de la prolifération bactérienne. l'accumulateur de chaleur a une très bonne capacité de stockage de chaleur. la capacité de transfert de chaleur de l'accumulateur de chaleur est également importante pour prévenir la prolifération bactérienne. les propriétés antibactériennes du revêtement sont particulièrement importantes pour les propriétés suivantes Les conduits d'aération ronds sont en PVC plastique et la longueur du tube télescopique est réglable en fonction de l'épaisseur de paroi, ce qui rend l'installation rapide et facile. Les filtres à air sont pré-nettoyés avec deux filtres à air incorporés de toute la classe G3. les filtres pré-nettoient l'air soufflé et l'air extrait au moyen de deux filtres à air incorporés de toute la classe G3. les filtres pré-nettoient l'air soufflé et le filtre à air de la classe G3 est pré-nettoyé avec un filtre. Grâce à la structure en labyrinthe du capot extérieur, le flux d'air change plusieurs fois de direction et le système de ventilation est ainsi protégé contre la pénétration du vent dans le conduit d'air. L'air chaud évacué est extrait de la pièce par l'accumulateur de chaleur en céramique. L'air vicié réchauffe et humidifie l'accumulateur de chaleur. Ce faisant, il transfère jusqu' à 90 % de l'énergie thermique au bâtiment. Après un certain temps, l'accumulateur de chaleur se réchauffe et le système de ventilation passe en mode de fonctionnement air soufflé, CYCLUS II. L'air frais et froid de l'extérieur circule sur l'accumulateur de chaleur et extrait la chaleur et l'humidité emmagasinées de l'accumulateur de chaleur. Lorsque l'accumulateur de chaleur est refroidi, le système de ventilation retourne au fonctionnement de l'air vicié. Le cycle redémarre TWINFRESH STANDARD CONTROL AND OPERATING MODES La commande du système permet quatre modes de fonctionnement: fonctionnement de la ventilation (distribution ou soufflage d'air) à 1 Vitesse. fonctionnement ventilation (air soufflé ou air vicié) à la 2ème vitesse. marche arrière (récupération d'énergie) à la 1ère vitesse. Fonctionnement en marche arrière (récupération d'énergie) avec les 2 Les systèmes de ventilation sont commandés par une unité de commande (type KVR ou KVS) ou par une unité de commande et d'alimentation (type KVR-T 12 (220/12) ou par un KVS-T 12 (220/12) ou par un KVS-T 12 (220/12). Une unité de commande KVR ou KVS et plusieurs unités de transformation sont utilisées pour l'intégration de plusieurs systèmes de ventilation dans un réseau. Un exemple du système LÜ FTUNGSYSTEME DE TWINFRESH Fü FTUNGSYSTEMS SUR LA BASE DE TWINFRESH Fü Fü F& vacuuml;. En hiver, la chaleur et l'humidité de l'air vicié sont transférées au réservoir de stockage de chaleur et en été, le refroidisseur est transféré. L'air circule entre les pièces par les ouvertures et le couloir, créant ainsi une circulation d'air dans la maison. EXEMPLE DE MONTAGE STANDARD TWINFRESH installé dans une épaisseur de paroi standard avec l'utilisation d'un support de montage externe dans une épaisseur de paroi mince avec l'utilisation d'un support de montage externe.
Livraison à partir de
Kaiflex KK rouleau 8x1m 8m² auto-adhésif 13mm w. Armaflex Aeroflex
64-7441024
Kaiflex rouleau 800x1000mm 8m² auto-adhésif 13mm Application: Ce matériau est la solution optimale pour les systèmes de réfrigération et de climatisation ainsi que les conduites de chauffage et d'eau. D'autres domaines d'application peuvent également être trouvés pour les conduits d'air ou pour l'isolation de véhicules, pour les campeurs, les caravanes, etc. Données techniques: Kaiflex est une mousse noire très flexible à base de caoutchouc synthétique. Le matériau à cellules fermées est utilisé dans les zones où la condensation doit être évitée en toute sécurité. Les exigences de qualité élevées sont satisfaites notamment par la structure cellulaire très fine du caoutchouc. Cela se traduit par une résistance élevée à la diffusion de la vapeur d'eau et une très faible conductivité thermique. Cette combinaison de valeurs représente un niveau élevé de sécurité pour les utilisateurs et les propriétaires de bâtiments en ce qui concerne la prévention de la condensation et l'efficacité énergétique. · Isolation légère, flexible et à cellules fermées. Matériau: Base en caoutchouc Propriété: Autocollant ignifuge Contenu: 8,00 m 2
Livraison à partir de
MundoClima Luftreiniger MU-PUR 600 bis 60 m2
12-4008439
Purificateur d'air générateur d'ozone WIGAM LOVAIR CLIMA élimine les bactéries diverses, les acariens, les moisissures, le pollen, le pollen, le pollen, les équipements de l'environnement, est utilisé avec succès dans les roses, les locaux publics et les réfrigérateurs, en particulier dans les systèmes de climatisation et les circulateurs ventilés, purificateurs d'air, les systèmes de climatisation et les réfrigérateurs. Srl a été testé Le générateur d'ozone n'est PAS basé sur la technologie UV, la quantité d'ozone produite est de 100 mg/h. L'ozone généré par le générateur d'ozone est de 100 mg/h. L'ozone produit par le générateur d'ozone n'est pas basé sur la technologie UV.
Livraison à partir de
Système de ventilation KWL (ventilation contrôlée des pièces d'habitation) DuoVent Pro RA1-25 avec télécommande, débit max. 24 m3/h
66-DuoVentRA1-25
Lüftungsanlage (dezentrales Lüftungsgerät) KWL (kontrollierte Wohnraumlüftung) DuoVent Pro RA1-25 mit Fernbedienung, max. Förderleistung 24 m3/h
Die Einzelraumlüftungsanlagen mit Energierückgewinnung zeichnen sich durch eine einfache Montage sowie Wartung dank seiner Montageplatte aus.Die DuoVent Pro Modelle verfügen über eine aktualisierte Steuerung mit erweiterten Funktionsmöglichkeiten, eine Fernbedienung und die Betriebsschalter auf dem Anlagengehäuse.
Technische Daten:Geschwindigkeit: 1;3Versorgungsspannung: 100-230 V, 1 Phase, 50/60HzLeistung: 3,5/5,32 WStromaufnahme: 0.023/0,036 AMax. Förderleistung: 7/24 m3/hDrehzahl: 1190/2440 min-1Schalldruckpegel, 1 m entfernt: 31/43 dB(A)Schalldruckpegel, 3 m entfernt: 22/33 dB(A)Dämmung des Außen-Schalldruckpegels: 16 dB(A)Mit FernsteuerungMax. Förderlufttemperatur: von -20 bis zu + 50 °CEffizienz der Energierückgewinnung: = 85 %Luftkanalgröße: Ø100 mmSchutzart IP 24
Betriebslogik der DuoVent LüftungsanlagenDie Lüftungsanlage kann im reversiblen Betrieb mit Energierückgewinnung oder nur im Zu- oder Abluftbetrieb ohne Energierückgewinnung funktionieren.ZYKLUS I. Die warme Abluft wird dem Raum über den Keramik-Wärmespeicher entzogen. Die Abluft erwärmt und befeuchtet den Wärmespeicher. Dabei übergibt diese bis zu 90% der Wärmeenergie. Nach einiger Zeit wird der Wärmespeicher erwärmt und die Lüftungsanlage wechselt in den Zuluftbetrieb.ZYKLUS II. Die frische kalte Außenluft strömt über den Wärmespeicher und entnimmt die gespeicherte Wärme und Feuchte aus dem Wärmespeicher, bis die Raumtemperatur erreicht wird. Wenn der Wärmespeicher abgekühlt wird, wechselt die Lüftungsanlage wieder in den Abluftbetrieb. Der Zyklus startet neu. Die Umschaltung in den Zu- und Abluftbetrieb findet alle 70 Sekunden statt.
Livraison à partir de
UV-C LED DESINFECTION SYSTEM BLUESCIENCE - LED DRIVER+700MM STRIP pour appareils muraux
35-BLD-7001
Le système de désinfection par LED UV-C est un système simple de mise à niveau de tous les climatiseurs muraux existants pour le traitement et la protection de l'air par une désinfection UV constante à chaque passage d'air dans l'unité.
BLUESCIENCE utilise les propriétés désinfectantes de la lumière UV-C pour transformer un climatiseur en un puissant purificateur d'air. L'air chaud et pollué est aspiré par le haut de l'appareil où il est refroidi par le serpentin de refroidissement de l'appareil.
BLUESCIENCE immerge l'air autour du serpentin de refroidissement dans la lumière UV-C et le nettoie pendant le processus. Le
L'air frais est ensuite distribué par le climatiseur à 99,9 % sans virus, bactéries, champignons et odeurs.
Que contient le kit ?
- Contrôleur de LED
- Bande LED UV-C de 700 mm (avec 18 LED)
- Câble de connexion de 1000 mm
- Autocollant "Protégé par
- Autocollant d'avertissement pour l'unité AC
- Instructions d'installation
LES DONNÉES TECHNIQUES :
-Système simple de mise à niveau des climatiseurs muraux
-Désinfection UV-C constante à chaque passage d'air
-air à 99,9% exempt de virus, bactéries, champignons et odeurs
-kit standard : Contrôleur à DEL, bande de DEL 700 UV-C (avec 18 DEL), câble de connexion de 1000 mm, adhésif d'ambiance "Protégé par", étiquette d'avertissement pour l'unité de courant alternatif, instructions d'installation
-Pro-Kit sur demande
-Contrôleur à leds de dimensions : 165x30x20 mm
-Entrée 50-60Hz : 100-230V
-Vidéo d'installation : bit.ly/36meHXX
Pour quels systèmes de climatisation BlueScience est-il adapté ?
BlueScience convient aux systèmes de climatisation où il n'y a pas assez de place pour une lampe UV-c. Avec une surface de bobine de 600 x 80 mm, l'unité standard de BlueScience produira une dose suffisante pour répondre aux exigences du chapitre 60.8 TC2.9 de l'ASHRAE lorsque la source UV-c est placée à une distance maximale de 5 cm de la surface de la bobine.
BlueScience est-il adapté à une utilisation continue ?
BlueScience est adapté à une utilisation continue, car une durée d'éclairage plus longue augmente l'efficacité à long terme, ce qui est nécessaire pour une désinfection ciblée. L'utilisation continue des LED UV-c prolonge la durée pendant laquelle les micro-organismes sont exposés aux UV-c.
Peut-il tuer le COVID-19 ?
Comme BlueScience ne dispose pas de ressources suffisantes, il serait inapproprié de fournir des données spécifiques sur les taux de mortalité pour le seul COVID.19 Dans ce contexte, il est important de noter que BlueScience ne dispose pas de ressources suffisantes.
Cependant, il est documenté que les organismes biologiques dont l'ADN, l'ARN et les protéines sont exposés à la lumière UVc l'absorbent. L'absorption des UV-c par les protéines entraîne alors une rupture de la paroi cellulaire et l'inactivation de l'organisme. Avec une exposition suffisante, le processus de réplication de l'ADN est perturbé et la cellule ne peut pas se répliquer - donc si l'organisme tente de se répliquer, il meurt.
Livraison à partir de
Unité de commande et d'alimentation KVR-T 12 (230/12) pour les systèmes de ventilation TwinFresh
66-KVR-T12
Les systèmes de ventilation sont commandés par une unité de commande et d'alimentation type KVR-T 12 (230/12) L'unité de commande et d'alimentation 12 W KVR-T 12 (230/12) est comprise dans la livraison des systèmes de ventilation de la série TwinFresh et se compose d'une unité de commande type KVR et d'un transformateur type TRF 220/12-12. Le transformateur 12 W TRF 220/12-12 fournit l'alimentation pour un maximum de 4 systèmes de ventilation. Fonctionnement d'aération (air soufflé ou extrait) au niveau de 1 Vitesse. 2 Mode de ventilation (air soufflé ou soufflé) à la 2ème vitesse. 3 Marche arrière (récupération d'énergie) à 1 Vitesse. 4 Marche arrière (récupération d'énergie) à 2 Vitesse.